Korejski, japanski, kineski: Koje su sličnosti i razlike između ova tri jezika i kako ih trebamo učiti?

Ako nikada niste učili neki azijski jezik, lako je pomiješati kineski, japanski i korejski. Uprkos nekim sličnostima, ova tri jezika su veoma različita, i svaki od njih ima vlastiti skup izazova koji se mogu razlikovati od narednog. Ako niste proučili sva tri, možda se pitate koje su razlike. Sastavili smo ovaj kratki vodič kako bismo vam pojasnili temeljne jezičke razlike između kineskog, japanskog i korejskog jezika i kako bismo vam pomogli da razlikujete ta tri jezika.

Kako razlikovati ova tri jezika

Uz rizik ponavljanja očiglednog, kineski jezik je izuzetno složen, ali laka metoda za razlikovanje kineskih znakova je da su oni u obliku kvadrata, i nisu zakrivljeni. Japanska slova izgledaju zaobljenije i zakrivljenije.

Japanski i korejski karakteri su također otvoreniji i ekspanzivniji od kineskih, koji su gušći.

Drugi način identifikacije korejskog alfabeta je kroz njegove osnovne kružne oblike, koji su jedinstveni za taj jezik i nisu prisutni u japanskom ili kineskom jeziku.

Pojednostavljeno kinesko pismo:

创译

Japansko pismo:

クリエイティブ トランスレーション

Korejsko pismo:

크리에이티브 트랜스레이션

Govor

Biće potrebno određeno vrijeme da se naviknete na govor i izgovor ako dolazite iz neazijskog jezičkog porijekla, bez obzira na to koji od ova tri jezika izaberete da učite.  Kineski jezik se zasniva na četiri tona, koji mogu radikalno promijeniti značenje riječi ili rečenice ako se izgovaraju pogrešno i koji mogu biti zbunjujući u početku.

Dok je japanska gramatika teška, govor nije tako težak. Ako zanemarite karakteristično visok tonalitet koji koriste izvorni govornici japanskog jezika, uočiti ćete da ga je lako razumjeti jer ima samo 5 samoglasnika, od kojih se svi koriste u engleskom jeziku.

Korejski jezik se sastoji od zvukova koji se drastično razlikuju od zvukova u japanskom i kineskom, što ga čini relativno lakim za prepoznavanje, čak i za neobučeno uho. Korejski je lakše naučiti jer nije tonski jezik, ali njegovi grleni zvukovi, kao što su „eo“ i „er“, mogu biti izazovni za savladavanje.

Gramatika

Kineski, japanski i korejski imaju vrlo raznolike gramatičke strukture, od kojih su neke izazovnije od drugih. Gramatika mandarinskog kineskog je znatno jednostavnija od gramatike evropskih jezika, a redoslijed riječi je izuzetno sličan kao u engleskom jeziku, što će oduševiti sve koji su zainteresovani za učenje.

Vrlo je malo izuzetaka od gramatičkih pravila, a nema ni glagolskih konjugacija ni složenih glagolskih vremena (srećom).

Kada je riječ o gramatici, japanski i korejski, s druge strane, stvaraju dodatne poteškoće. Jedan od najizazovnijih aspekata učenja jednog od ovih jezika je njihov izrazito visok nivo učtivosti, jer oba jezika imaju počasne oblike.

Mandarinski kineski je najjednostavniji gramatički sistem od tri navedena, što daje učenicima više vremena da se fokusiraju na teže komponente jezika.

Varijacije i sličnosti svih jezika, za nas u K&J Translations predstavljaju nešto jako uzbudljivo. Na kraju krajeva, to jeste naša stručna oblast! Jezik je ključan alat za širenje poslovanja u ili iz azijskih zemalja kao što su Japan, Kina i Južna Koreja. Obratite nam se danas da saznate kako vam možemo pomoći da proširite svoje poslovanje na nova tržišta i dosegnete nove potrošače. Pošaljite e-mail na info@kjtranslations.ba i rado ćemo vam pomoći!